当前位置: 首页 >> 校内信息 >> 正文

我院英语专业学生暑期线上实习效果显著

日期:2020-10-08    阅读:

日前,外国语学部2017级英语专业焦福钰同学收到了来自译国译民翻译服务有限公司的“优秀实习生”的奖状,这是他暑假期间参加该公司举办的“2020年暑期线上实习”项目而获得的荣誉。

为帮助学生更好地了解翻译行业、提升翻译技能、适应社会需求,为社会培养高素质应用型翻译人才,外国语学部组织翻译专业和商务英语专业学生参加了译国译民翻译服务有限公司的“2020年暑期线上实习”项目。

今年暑假期间,经过为期四周的在线实习,两个专业137名学生获得该公司颁发的实习证明证书,焦福钰同学因表现优秀,被评为“优秀实习生”;李明明、史岚、姜博、栾玉凤、由建伟5位老师被评为优秀指导教师;外国语学部获得了该公司“2020年度校企合作模范院校”称号。

实习项目以视频录播、在线直播和互动学习为主要学习方式。学习内容包括语言服务行业全流程、英文求职简历制作、台词字幕翻译、避开原文陷阱、英语视译入门、外刊学习技巧、新闻报道翻译、时政文本翻译、旅游文化翻译、法律合同翻译、科普文章翻译、写作审题思路、英式发音秘籍等实用技巧。

此外,项目组还邀请了业界和学界的知名专家学者来为学生做直播分享,包括北京外国语大学高级翻译学院副院长李长栓教授讲授的《以简明英语指导翻译》、福建师范大学外国语学院岳峰教授讲授的《寻根究底做翻译》、华为翻译中心创始人陈圣权先生讲授的《行业大咖带你揭秘华为的语言服务》、有400多场同传/交传经验的自由译员桑秋波老师讲授的《自由译员养成之路——医药同传大神经验分享》、定居澳洲,累积翻译2000万字的中澳翻译资格双认证译员黄杨勋老师讲授的《翻译如何跨越国界?》、被外交学院推免录取的Jennifer讲授的《考研和保研的分享》等内容。

通过将近一个月的集中实习,同学们对职业译员应具备的包括双语能力、专业知识、翻译流程等方面的基本素养有所了解,并积极参与实习项目中翻译实践练习和撰写实习周记,切身体验了从事口笔译工作的乐趣和所面临的挑战。

XML 地图 | Sitemap 地图